ἀνα-μένω

ἀνα-μένω

ἀνα-μένω (s. μένω), er-, abwarten, ἠῶ δῖαν Od. 19, 342; νύκτα Her. 7, 42; Μέμνονα Pind. P. 6, 31; vgl. Aesch. Eum. 234; auch in att. Prosa; auch οὐκ ἀναμένουσιν ἕως ἂν ἡλικίαν ἔχῃς, sie warten nicht, bis daß, Plat. Lys. 209 a; ἀνέμενεν αὐτούς, ἔστ' ἐμφάγοιέν τι Xen. Cyr. 8, 1, 44; mit acc. c. infin., Her. 8, 15; οὐκ ἀνέμεινεν ἡμέραν γενέσϑαι Thuc. 4, 135; ποίαν δ' ὴλικίαν ἐμαυτῷ ἐλϑεῖν ἀναμένω; bis zu welchem Alter soll ich warten? Xen. An. 3, 1, 14; μὴ ἀναμένωμεν ἄλλους ἐφ' ἡμᾶς ἐλϑεῖν, laßt uns nicht warten, bis, 3, 1, 24; auch mit dem partic., ἀνέμενον Κλέανδρον, ὡς ἥξοντα An. 6, 4, 1; ἀναμένειν τὸ πορίζεσϑαι τὰ ἐπιτήδεια ἔστ' ἄν, mit dem Anschaffen von Lebensmitteln warten, dies aufschieben, bis, Cyr. 1, 6, 10. Dah. ausdauern, ertragen, κακουργίας Dem. 24, 94; φασγάνου τομάς Eur. Or. 1099. Bei Sp. nicht gebräuchlich.


http://www.zeno.org/Pape-1880.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • ἀναμένω — ἀνᾱμένω , ἀνάζω fut part mid masc/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic) ἀνᾱμένω , ἀνάζω fut part mid masc/neut gen sg (doric aeolic) ἀναμένω wait for pres subj act 1st sg ἀναμένω wait for pres ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • αναμένω — (Α ἀναμένω) 1. περιμένω, καρτερώ κάτι ή κάποιον 2. προσδοκώ, προσμένω, ελπίζω νεοελλ. μένω, υπολείπομαι αρχ. 1. αναβάλλω, βραδύνω 2. παραμένω 3. υπομένω, περνώ. [ΕΤΥΜΟΛ. < ἀνα * + μένω. ΠΑΡ. αναμονή] …   Dictionary of Greek

  • επαμμένω — ἐπαμμένω (Α) ποιητ. τ. αντί επαναμένω περιμένω επιπλέον («ἀλλά μοι τορῶς τεκμήριον ὅ, τι μ ἐπαμμένει παθεῑν», Αισχύλ.). [ΕΤΥΜΟΛ. < επί + ανά + μένω] …   Dictionary of Greek

  • ἀνεξεσμένου — ἀνά , ἐκ , εἰσ μένω stay pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric) ἀνά , ἐκ , εἰσ μένω stay imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀναπέμειναν — ἀνά , ἀπό μένω stay aor ind act 3rd pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Liste unregelmäßiger Verben im Neugriechischen — Unregelmäßige Verben im Neugriechischen sind Verben, die entweder hinsichtlich ihrer Stämme oder ihrer Endungen Besonderheiten aufweisen und nicht nach den üblichen Konjugationsregeln der neugriechischen Verben flektiert werden.… …   Deutsch Wikipedia

  • Unregelmäßige Verben des Neugriechischen — Unregelmäßige Verben im Neugriechischen sind Verben, die entweder hinsichtlich ihrer Stämme oder ihrer Endungen Besonderheiten aufweisen und nicht nach den üblichen Konjugationsregeln der neugriechischen Verben flektiert werden.… …   Deutsch Wikipedia

  • Unregelmäßige Verben im Neugriechischen — sind Verben, die entweder hinsichtlich ihrer Stämme oder ihrer Endungen Besonderheiten aufweisen und nicht nach den üblichen Konjugationsregeln der neugriechischen Verben flektiert werden. Inhaltsverzeichnis 1 Vorbemerkungen und Statistik 2… …   Deutsch Wikipedia

  • Unregelmäßige neugriechische Verben — Unregelmäßige Verben im Neugriechischen sind Verben, die entweder hinsichtlich ihrer Stämme oder ihrer Endungen Besonderheiten aufweisen und nicht nach den üblichen Konjugationsregeln der neugriechischen Verben flektiert werden.… …   Deutsch Wikipedia

  • ίστημι — ἵστημι (ΑΜ) 1. τοποθετώ όρθιο κάτι, στήνω («ἔγχος μέν ῥ ἔστησε φέρων πρὸς κίονα» Ομ. Ιλ.) 2. (για ανδριάντες, οικοδομές, τρόπαια) ιδρύω, εγείρω («ἔστησε τρόπαια») μσν. (το μέσ.) ἵσταμαι 1. είμαι όρθιος, στέκομαι 2. (για οικοδομήματα) υψώνομαι,… …   Dictionary of Greek

  • αναιρώ — ( έω) (Α ἀναιρῶ) 1. ανατρέπω επιχειρήματα ή κατηγορία, ανασκευάζω, αντικρούω 2. καταργώ, ακυρώνω, ανακαλώ 3. αθετώ, αρνούμαι 4. θανατώνω, φονεύω (ειδ. στα νεοελλ. «φονεύω απρομελέτητα σε βρασμό ψυχικής ορμής») αρχ. Ι. (ενεργ. και μέσ.) 1. σηκώνω… …   Dictionary of Greek

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”