- πιππίζω
πιππίζω, auch πιπίζω geschrieben, piepen, wie junge Vögel schreien, Ar. Av. 307; vom Wiedehopf, Poll. 5, 89.
http://www.zeno.org/Pape-1880.
πιππίζω, auch πιπίζω geschrieben, piepen, wie junge Vögel schreien, Ar. Av. 307; vom Wiedehopf, Poll. 5, 89.
http://www.zeno.org/Pape-1880.
πιππίζω — Α βλ. πιπίζω (Ι) … Dictionary of Greek
πιππίζουσι — πιππίζω pipe pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) πιππίζω pipe pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πιππίζουσιν — πιππίζω pipe pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) πιππίζω pipe pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πιππίζειν — πιππίζω pipe pres inf act (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
пикать — аю пищать , пикнуть, чеш. pikati, польск. pikac. Звукоподражательное, как и лтш. рīkа плаксивый ребенок , рīkа речной вьюн, пескарь (потому что эта рыба издает писк); см. М.–Э. 3, 230. Аналогично др. прусск. рiсlе вид дрозда (Траутман, Арr. Sprd … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
пищать — пищу, писк, укр. пискати, пищати, цслав. пискати, пищѫ αὑλέω, болг. пищя пищу , пискам, словен. piskati, piskam, рiščеm играю на флейте, свищу , чеш. piskati, pištěti свистеть , слвц. рiskаt᾽, рišt᾽аt᾽ – то же, pisk свист , польск. piszczec,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
πιπίζω — (I) και πιπιρίζω, Ν, πιππίζω Α (για νεοσσούς) εκβάλλω φωνή όμοια με τους φθόγγους πι πι. [ΕΤΥΜΟΛ. Οι τ. έχουν σχηματιστεί με ονοματοποιία (πρβλ. λατ, pipilo, pipio, γερμ. piepen) βλ. και λ. πιπώ]. (II) Μ πιπίσκω*. [ΕΤΥΜΟΛ. < αρχ. πιπί σκω με… … Dictionary of Greek