δαψιλός

δαψιλός

δαψιλός, dasselbe, Empedocl. 180 αἰϑήρ, unermeßlich.


http://www.zeno.org/Pape-1880.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • δαψιλός — masc nom sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • δαψιλοῖς — δαψιλός masc/neut dat pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • δαψιλούς — δαψιλός masc acc pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • δαψιλῇ — δαψιλός fem dat sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • δαψιλήν — δαψιλός fem acc sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • δαψιλῷ — δαψιλός masc/neut dat sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • δαψιλής — ές και δαψιλός, ή, ό (AM δαψιλής, ές και δαψιλός, ή, όν) Ι. 1. άφθονος, πλουσιοπάροχος 2. (για πρόσωπα) γενναιόδωρος, σπάταλος αρχ. μσν. επίρρ. δαψιλῶς με αφθονία, γενναιόδωρα, σπάταλα αρχ. (για τόπους) εκτεταμένος, αχανής. [ΕΤΥΜΟΛ. Ο τ. δαψιλός… …   Dictionary of Greek

  • δαψιλῶν — δαψιλής abundant masc/fem/neut gen pl (attic epic doric) δαψιλός fem gen pl δαψιλός masc/neut gen pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • δάπτω — (Α) 1. (για άγρια ζώα) καταβροχθίζω («λύκοι... οἵ τ ἔλαφον κεραὀν μέγαν... δάπτουσιν» λύκοι που καταβροχθίζουν μεγάλο ελάφι) 2. (για φωτιά) κατακαίω, κάνω στάχτη («Ἕκτορα πυρί δαπτέμεν» να κάνει τον Έκτορα η φωτιά στάχτη) 3. (για σκώρους και… …   Dictionary of Greek

  • δαψιλεύω — (AM δαψιλεύομαι) παρέχω, χορηγώ άφθονα αρχ. μσν. παθ. σπαταλιέμαι αρχ. 1. έχω πληθώρα ή αφθονία («ἀγέλαις ἐλεφάντων ἡ Λιβύη δαψιλεύεται») 2. αδημονώ, είμαι ανήσυχος για κάποιον («ἐδαψιλεύσατο δι ὑμᾱς). [ΕΤΥΜΟΛ. < δαψιλής ή δαψιλός] …   Dictionary of Greek

  • δαψιλῆς — δαψιλής abundant masc/fem acc pl (attic epic doric) δαψιλής abundant masc/fem nom/voc pl (doric aeolic) δαψιλός fem gen sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”