μειζόνως

μειζόνως

μειζόνως, adv. von μείζων, Eur. Hec. 1121 Xen. Cyn. 13, 3.


http://www.zeno.org/Pape-1880.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • μειζόνως — μέγας big adverbial …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • большими — (9*) нар. В большей степени, еще больше: х҃олюбивыи кн˫азь... ѡ(т) того д҃не большиими начатъ любити и. ЖФП XII, 41а; и нынѣ бы г҃ь нашь и присно печетьсѩ нами большими попеклъсѩ. и подалъ намъ ѥже на потрѣбоу. Там же, 52а; Се (ж) i на… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • больма — (86) нар. В большей степени, сильнее; очень: тъгда оубо сь. больма ˫арость раждьгъ. (πλέον) ЖФСт XII, 68; хранитьсѩ болма великыхъ грѣховъ. КР 1284, 334б; проразоумникъ же всѣхъ б҃ъ. болма хотѩ прославити мѣсто ст҃хъ мч҃къ. ПрЛ XIII, 90а; зане на …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • Господства (ангельский чин) — Господства (др. греч. κυριότητες, лат. dominationes, всегда мн.ч.)  ангельский чин. В ангельской иерархии принадлежит второй триаде (тж. второй лик, уровень), куда также входят Силы и Власти. Содержание 1 …   Википедия

  • έρωτας — Έλξη ενός προσώπου προς το άλλο. Ενώ οι περισσότεροι από τους φιλόσοφους της ελληνορωμαϊκής αρχαιότητας έβλεπαν τον έ. κυρίως από τη φυσική του πλευρά, ο Σωκράτης, ο Πλάτων, ο Αριστοτέλης, οι στωικοί, και ο Πλούταρχος είδαν τον έ. από πιο… …   Dictionary of Greek

  • ՅՈԼՈՎԱԳՈՅՆ — (գունի, ից.) NBH 2 0366 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 5c, 6c, 8c, 9c, 10c, 12c ա. πλείων, ον, πλεῖστος, πολύς, ἰκανός plus, plures, plurimus, satis δαψιλέστερος largior. Բազմագոյն. շատ եւս. առաւելագոյն. երկարագոյն. *Գտան… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ГОСПОДСТВА — «Господства чин ангельский». Мозаика собора Сан Марко в Венеции. 1342 1354 гг. «Господства чин ангельский». Мозаика собора Сан Марко в Венеции. 1342 1354 гг. [греч. κυριότητες; лат. dominationes], один из ангельских чинов. Несмотря на то что… …   Православная энциклопедия

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”