εὕστρα

εὕστρα

εὕστρα, , 1) der Ort, wo die geschlachteten Schweine abgesengt werden, Ar. Equ. 1232, wo εὔστραις steht, Schol. τὸ μαδιστήριον, ἀπὸ τοῦ εὔειν καὶ φλογίζειν τοὺς χοίρους; bei Poll. 6, 91 βόϑροι ἐν οἷς εὕεται τὰ χοιρίδια. – 2) nach VLL. auch die geröstete Gerste, aus der ἄλφιτα gemacht wurden.


http://www.zeno.org/Pape-1880.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • εὔστρα — εὔστρᾱ , εὔστρα place for singeing slaughtered swine fem nom/voc/acc dual εὔστρᾱ , εὔστρα place for singeing slaughtered swine fem nom/voc sg (attic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • εὕστρα — εὕστρᾱ , εὔστρα place for singeing slaughtered swine fem nom/voc/acc dual εὕστρᾱ , εὔστρα place for singeing slaughtered swine fem nom/voc sg (attic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • εύστρα — εὕστρα ή εὔστρα, ἡ (Α) 1. λάκκος στον οποίο καψάλιζαν τις τρίχες τών σφαγμένων χοίρων 2. καψαλισμένο, καβουρδισμένο κριθάρι, από το οποίο κατασκευάζονταν τα άλφιτα 3. είδος παλμού. [ΕΤΥΜΟΛ. Βλ. λ. εύω] …   Dictionary of Greek

  • εὔστραι — εὔστρᾱͅ , εὔστρα place for singeing slaughtered swine fem dat sg (attic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • εὔστραν — εὔστρᾱν , εὔστρα place for singeing slaughtered swine fem acc sg (attic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • εὕστραν — εὕστρᾱν , εὔστρα place for singeing slaughtered swine fem acc sg (attic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • εὔστραις — εὔστρα place for singeing slaughtered swine fem dat pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • εὕστραις — εὔστρα place for singeing slaughtered swine fem dat pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • εὗστραι — εὔστρα place for singeing slaughtered swine fem nom/voc pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • eus- —     eus     English meaning: to burn     Deutsche Übersetzung: “brennen”     Material: O.Ind. óṣati “burns”, participle uṣṭá (= Lat. ustus), uṣṇá “hot, warm” (ōṣ a m “fast, rapid, hurried, immediately, right away” perhaps “*stormy, hot… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”