φορτίον

φορτίον

φορτίον, τό (nach Moeris hellenistisch für das att. φόρτος, von dem es der Form nach dim. ist), Last, Ladung, Fracht, bes. Schiffsladung, auch die Waare selbst; zuerst bei Hes. O. 645. 695, im plur., wie Ar. Ach. 863 Ran. 573 u. sonst; Her. φορτία ἀπ αγινεῖν, 1, 1; φορτίων πλήσαντες πλοῖον 2, 194; μέγιστα ἐκ φορτίων ἐκέρδησαν 4, 152, u. öfter; auch im sing., Ar. Plut. 352 Ach. 209 Lys. 312; Xen. Mem. 3, 13, 6; Dem. 35, 20; Sp., wie Luc. Asin. 19.


http://www.zeno.org/Pape-1880.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • φορτίον — load neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φορτία — φορτίον load neut nom/voc/acc pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φορτίοις — φορτίον load neut dat pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φορτίοισι — φορτίον load neut dat pl (epic ionic aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φορτίου — φορτίον load neut gen sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φορτίων — φορτίον load neut gen pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φορτίῳ — φορτίον load neut dat sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • бремѧ — БРЕМ|Ѧ (77), ЕНЕ с. 1.Тяжесть, груз: идоуще поутьмь тѣ. коупьци на возѣхъ съ бремены тѩжькы. ЖФП XII, 31а; все т˫ажькоѥ оутробѣ. ˫ако нѣкоѥ брѣм˫а и ноужениѥ. ѡ(т)враща˫а. (ἄχϑος) ЖФСт XII, 41; животьно крѣпоко. и сильно тѣломь. оуложено… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • беремѧ — БЕРЕМ|Ѧ (4*), ЕНЕ с. Груз, ноша, тяжесть: на бѡлна беремѩ възложити. тако i ненаказану д҃шю славу и вазнь. МПр XIV, 28 об.; ||=перен.: радоуть бо с ˫ако благъ видѩ грѣника [так!] беремѩ си распрашт˫аѭштѩ (τὸ φορτίον) Изб 1076, 78; Рече г҃ь иго… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • Papyrus 62 — Manuskripte des Neuen Testaments Papyri • Unziale • Minuskeln • Lektionare Papyrus 62 Name Papyrus Osloensis Text Matthäus † Sprache …   Deutsch Wikipedia

  • παραλαμβάνω — ΝΜΑ, κρητ. τ. παλλαμβάνω Α, περιλαβαίνω Ν 1. παίρνω κάτι που μού δίνεται από άλλον, λαμβάνω (α. «παρέλαβα τα δέματα που μού έστειλες» β. «παρέλαβον καὶ ἐνέβαλον εἰς τὸ πλοῑον [ενν. φορτίον]», πάπ.) 2. δέχομαι κάποιον κοντά μου ως βοηθό, σύμμαχο ή …   Dictionary of Greek

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”